Jak inaczej przetłumaczyć Sophisticate Baby?
Włóczka Jasmin, niecałe 100g i druty nr 5 addi z żyłką. Rękawy robiłam techniką motylkową czyli podwójną Magic Loop.
Sweterek oczywiście dla Pana Syna - rozmiar stosowny ;)
Beatko, kwiatek dorobiony na życzenie nowej właścicielki rzeczywiście bardzo ukobiecił tę prostą, uniwersalną czapeczkę. Tkaitko, wbrew pozorom to nie berecik ;) Tylko tak się ułożyła do zdjęcia.Monotemo, bez Twojej pomocy nie odczytałabym schematu - jeszcze raz dziękuję :)Reni, dzięki :)Ivoncjo, bynajmniej - to klasyczny szyjogrzej od 2owieczek :)
6 komentarzy :
Co za szyk!
To musi być Bardzo Poważny Nie Całkiem Duży Mężczyzna!
A tak na serio to na ile lat ten sweterek? Zwróciłam szczególną uwagę na początek rękawów. Ja chyba te dziecięce robię zbyt wąskie. Teraz na drutach znów mam dziecięcy.I dla odmiany początek rękawków może być zbyt szeroki...
Rozkosznie wyrafinowany :) Uroczy sweterek a model będzie dumny...
No proszę, a ja właśnie w planach mam podobne paski dla bobaska koleżanki, który ma nas zaszczycić swoim przyjściem na świat w styczniu... Btw - pasiasty ładniejszy niż oryginał! Bardzo mi się podoba!
BARDZO!
Tak bardzo, że zrobię taki sam (no, może w innych kolorach)!
Pozdrawiam,
Motylek
Tak jak pisze Motylek pasiasty jest o wiele ładniejszy od oryginału-w ogóle śliczny.
O kurcze, a sie zawsze zastanawialam jak przetlumaczyc sophisticated. Brawo! Sweterek super!
ale słodziak!!!
Prześlij komentarz